Můj problém není ten, že bych nevěděla co chci dělat, ale to, že nevím jakou školu a kde zvolit. Hodil by se mi tedy názor a rada někoho, kdo ve stejné situaci byl nebo možná i je, popřípadě studentů těch daných oborů/škol.
Po maturitě bych chtěla studovat jazyky. Nejen proto, že si myslím, že v dnešní době mají uplatnění ale taky (a hlavně) protože mě baví. V současné době studuji AJ, FJ a ŠJ. Angličtina mě baví, Francouzština až tak ne ale ovládám ji. Španělština mě nejen baví, ale také si myslím že má velkou perspektivu a šíři uplatnění (myslím tím počet španělsky mluvících zemí). Také angličtinou už dnes mluví kdekdo.
Z toho důvodu by se mi moc líbilo tyto dva jazyky nějak skloubit - nejlépe jako překladatelství a tlumočnictví.
Zvažuji na FF UK v Praze obor Hispanistika a Překl. a Tlumoč. Angličtina-Čeština.
Ovšem bojím se (když už bych se na školu dostala, protože přijímací zkoušky mi připadají celkem obtížné - ale ne nemožné :-)) mít vystudovaný pouze jazyk. Láká mě cestovní ruch, teritoriální studia nebo mezinárodní vztahy, ale odrazuje mě ta matematika. Ráda bych se živila jako překladatelka/tlumočnice nebo delegátka.
Jestli si tohle někdo přečetl do konce, budu ráda za každý názor, protože opravdu nevím co s tím (se sebou). Popř. kdyby měl někdo zkušenosti s přístupem, kvalitou výuky, náplň studia, obsahu oborů, nebo navrhl vhodnější obory, budu moc vděčná. Vím, že finální rozhodnutí záleží na mně, ale jde mi spíš o to vidět nějaký ten vnější nadhled, v lepším případě vaše osobní zkušenosti. :-)

J.
P.S. popřípadě jestli je nutné udělat si certifkát? Vím, že by to bylo určitě výhodou, zvažuji FCE, zároveň se ale bojím, že ho mít nebudu a zbytek \\\'\\\'těch lepších\\\'\\\' lidí se tímhle papírem bude ohánět. Bylo by to ale obtížné - učit se na maturitu, zároveň na certifikát a příjmačky. Nevím, jestli do toho jít nebo ne.
Email: tidytablehotmailcom